Thursday, March 11, 2010

Miomalgradoascoltai

Inaugurando una nuova categoria, mi faccio reporter di cose basse, sentite per strada o.

- al supermercato, pochi minuti fa:
"estas mulheres neste Minipreço são todas umas enjoadas no grelo"

(trad.: queste donne, in questo Minipreço - minimarket - sono tutte delle disgustate nel clitoride)
Padre di famiglia, visibilmente picchiatore del resto dei famigliari, mentre si incazzava per l'organizzazione delle casse e per gli sguardi attoniti delle astanti (Nessuna delle astanti ha detto "ba".)


- all'uscita dell'ascensore, con laViz, mesi fa:
"nestes mealheiros gostava de enfiar umas moedinhas"

(trad.: in questi salvadanai mi piacerebbe infilare qualche moneta)
Muratore (o nella sua propria lingua madre: "homem das obras", probabilmente guardando il culo di quelle che uscivano dall'ascensore.

No comments: